Title: TURNTAKING IN SIGN LANGUAGE INTERACTION
1TURNTAKING IN SIGN LANGUAGE INTERACTION
2The importance of turn taking?
BACKGROUND
- Ever had the feeling of
- not getting a word in edgeways?
- that the other person would rather you stopped
talking? - that the other person wants you to do all the
talking
3What is turn taking?
BACKGROUND
- Universal pragmatic principle conversations
involve different speakers who take the floor. - The taking of turns is regulated
- - behaviour to hold the floor
- - behaviour to give the floor to another
4Regulators of turn taking
BACKGROUND
- Transition Relevance Place (Sachs, Schlegloff
Jefferson 1974) - Verbal signals
- Vocal signals
- Somatic signals
- All for both turn holding and turn yielding.
- Feedback or backchannels
5The form of the signals
CULTURAL DIFFERENCES
- Verbal signals
- questions, syntactic completeness
- Vocal signals
- intonation, speed of talking, vocalizations
- Somatic signals
- eye contact, head movement, body contact
6The use of the signals
CULTURAL DIFFERENCES
- Verbal signals
- is a direct question polite?
- what are the indicators of completeness?
- Vocal signals
- intonation contours vary
- Somatic signals
- is eye contact polite?
-
7Simultaneous talk/sign
CULTURAL DIFFERENCES
- Vocal/verbal feedback
- tolerance/requirement varies
- Interruptions
- tolerance varies
- Quick uptake
- amount of time between turns varies
- Floor sharing
- joint construction of talk
-
8Variables
A STUDY OF TWO CULTURES
- Speed of talk
- Length of turn
- Length of pauses
- Turn at syntactic break
- Interruptions and overlap
- Feedback
- Type of feedback
9Method(Baker Junefelt 2007)
A STUDY OF TWO CULTURES
- Conversation between 4 people
- 2 men 1 older, 1 younger
- 2 women 1 older, 1 younger
- Topic what is typical of your culture?
- Length 30 minutes
10Results Dutch/Swedish comparison
A STUDY OF TWO CULTURES
- Swedish
- Slower
- Fewer and longer
- Longer
- More at break
- Fewer
- Fewer
- Fewer in total
- More vocal, less verbal
- Speed of talk
- Length of turn
- Length of pauses
- Turn at syntactic break
- Interruptions and overlap
- Feedback
- Type of feedback
11Quantitative Results
A STUDY OF TWO CULTURES
12Quantitative Results
A STUDY OF TWO CULTURES
13Gender differences
A STUDY OF TWO CULTURES
- Men in both cultures had more interrruptions than
the women - Men had longer turns
- Older men more than younger.
14The role of vision
- Somatic signals are mostly seen
- What happens in turn taking when you cannot see
these? - e.g. telephone conversations?
- in the dark?
- if you are blind?
15Results
A STUDY OF TWO SUB-CULTURES
- Blind vs sighted
- Quicker
- Longer
- DU shorter SWlonger
- More
- Fewer
- DUmore SW fewer
- DUmore verbal
- SW less vocal
- No somatic
- Speed of talk
- Length of turn
- Length of pauses
- Turn at syntactic break
- Interruptions and Overlap
- Feedback
- Type of feedback
16Explanations for the differences between blind
and sighted?
A STUDY OF TWO SUB-CULTURES
- Fewer and longer turns?
- Visual cues missing, so continue longer.
- Turn at syntactic break more often?
- More use of this non-visual cue.
- Fewer interruptions?
- Two conflicting auditory signals more confusing
17Why the cultural differences?
A STUDY OF TWO SUB-CULTURES
- Dutch blind shorter pauses than sighted
- Swedish blind longer pauses than sighted?
- Dutch more overlap Swedish less?
- Dutch more verbal feedback Swedish more vocal.
18Why the cultural differences?
A STUDY OF TWO SUB-CULTURES
- Dutch shorter pauses Swedish longer?
- Dutch more overlap Swedish less?
- Dutch more verbal feedback Swedish more vocal.
- Swedish lack of tolerance for simultaneous talk
and tolerance of silence - Dutch more pressure to grab floor.
- Both follow feedback patterns of own culture.
- What will happen in a blind-sighted conversation?
- What happens in children?
19Conclusions
A STUDY OF TWO (SUB-)CULTURES
- Clear cultural differences
- In the absence of visual cues blind adults have
learned to adapt to their cultural pattern
leading to different behaviours. - Blind children have to learn the pattern.
20Visual attention in sign languages
TURNTAKING IN A SIGN LANGUAGE
A STUDY OF
- Signers focus on each others faces when signing
in signing space. - Manual signs are seen.
- Children have to learn to divide their attention
between sign language and environment.
21Strategies in turntaking
TURNTAKING IN A SIGN LANGUAGE
- Adults wait for eye contact before signing
(Harris 1987, van den Bogaerde 2000, Loots
Devisé 2003) - In Child Directed Signing adults shift the
signing space into visual field of child - Waving or tapping used to attract attention or
sometimes to signal desire to take turn
22Strategies in turntaking (2)
TURNTAKING IN A SIGN LANGUAGE
- Collaborative floor (simultaneous signing) occurs
easily in adult sign language interaction
(Coates Sutton-Spence 2001) - Overlap in adult-adult signing
- for feedback
- for feedback using repetition
- for clarification
23Research Questions
TURNTAKING IN NGT ACQUISITION
- In early mother-child interaction
- Is visual attention to signing established at the
beginning of utterances? - How much overlap is found?
- What is the function of overlap?
- Are there differences between deaf and hearing
children?
24Method
TURNTAKING IN NGT ACQUISITION
- one deaf child
- one hearing child (brothers)
- at ages 20, 30 and 60
- in interaction with same deaf mother
- Sign Language of the Netherlands (NGT) and Dutch
are used, plus combinations - Five minutes of interaction analyzed per session
- Units of analysis
- turns, utterances and signs
25Contribution of child
Results general measures
- Percentage of turns produced by the child in dyad
- 20 30 60
- Deaf-deaf 37 43 44
- Deaf-hearing 52 46 42
- Jonas (H) is more active at age 20 than Mark (D)
- Probably related to Jonas general language level
(further in spoken Dutch than Mark in NGT)
26MLU in signs
Results general measures
- Average number of signs per utterance
- 20 30 60
- Mother M 1.9 2.1 3.0
- Mark (D) 1.5 2.3 2.3
- Mother J 2.0 2.0 2.3 Jonas (H) 1.1 1.8 2.3
- Mother mostly ahead of child in MLU as expected
- Both children increase their MLU
- Jonas has a slower start in signs only 36 of
utterances contain a sign at 20, but 78 at 60
27How often is the beginning of the utterance seen
by addressee ()?
R Results
- 20 30 60
- Deaf-deaf (Mark)
- seen by mother 85 95 99
- seen by child 77 91 98
- Deaf-hearing (Jonas)
- seen by mother 44 49 67
- seen by child 72 61 62
- Jonas sees 80 of signs Mark 99
28Percentage of overlapping utterances in dyad
Results
- 20 30 60
- Deaf-deaf 40 42 63
- Deaf-hearing 18 26 44
- Increase in overlap in both dyads
- Deaf-deaf dyad far more overlap collaborative
floor - Deaf-deaf dyad - long chains of overlaps not in
Deaf-hearing
29Percentage of child interruptions and
simultaneous starts
Results
- 20 30 60
- Child Interruptions
- Mark (D) 32 28 43
- Jonas (H) 58 14 34
- Simultaneous starts
- Deaf-deaf 10 28 17
- Deaf-hearing 10 14 17
30Functions of overlap
Results
- Mother uses all functions at all ages
- Mark Jonas
- Feedback after 20 few
- Repetition few few
- Clarification small increase none
- Other most most
31Mark with his mother (60)
32Jonas with his mother (60)
33Conclusions
- Visual attention at start of turn
- - mother at 20 waits for attention
- - deaf child learns to check for signing
- - hearing child looks when mother speaks
-
- Amount of overlap increases with age
- - Deaf-deaf dyad high percentage of overlap
- - Deaf-hearing dyad increase as Jonas signs
more
34Conclusions (2)
- Child Interruptions
- - Mark slight increase between 20 and 60,
- learning collaborative floor
- - Jonas overlaps with speech at 20, learns not
- to by 30 and sign overlap at 60
- Simultaneous start
- - Mark more active at 30 resulting in more
- - Jonas increases slightly
35Conclusions (3)
- Functions
- - most overlap for children real interruption
- - Mark is learning functions of overlap
(feedback and clarification) - Deaf-deaf dyad moving towards collaborative
floor - Deaf-hearing dyad functions more as hearing,
voice used by mother to gain attention/turn - Fine-tuning in deaf-hearing dyad more complex due
to mothers deafness
36Effect of turntaking patterns
- Jonas as CODA makes different language choices
than his mother and than Mark - - more Dutch
- - more Dutch Base Language (code-blending)
- Jonas mother asks very few clarification
questions compared to other mothers of CODAS. - Effect on his language choice?
37References
- Baker, A.E. B. v.d. Bogaerde (2006) Factors
influencing child CODAs in early bilingual
language acquisition. TISLR9, Brazil. - Bogaerde, B. van den 2000 Input and interaction
in deaf families, UvA. Utrecht Lot
(wwwlot.let.uu.nl) - Bogaerde, B. v.d. A. Baker 2002 Are deaf young
children bilingual? In G.Morgan B.Woll,
Directions in sign language research, Amsterdam
Benjamins - Coates J R. Sutton-Spence 2001 Turn-taking
patterns in Deaf conversation. Journal of
Sociolinguistics 5/4, 507-529 - Harris M.J. et al. 1987 Communication between
deaf mothers and their deaf infants. Proceedings
of CLS. In P.Griffith et al. (eds) Univ. of York - Loots, G. I. Devisé (2003) The use of
visual-tactile communication strategies by deaf
and hearing mothers of deaf children. JDSDE 8,
31-42.
38CONTACT
- a.e.baker_at_uva.nl
- https//home.medewerker.uva.nl/a.e.baker
- ACLC
- University of Amsterdam
- Spuistraat 210
- 1012 VT Amsterdam
- The Netherlands
39Amount of overlap